香港新浪網 MySinaBlog
Helen | 31/10/06 | 雜談 | (948 Reads)

在"成報"的網站看到這篇文章, 有點驚訝呢, 因為想不到有報紙的專欄寫關於這個blog哩...很謝謝作者的評語~~ 近來工作忙, 雖有很多書想看但未看, 自然未有下筆的機會, 各位可能要耐心等一下了

原本網址: http://www.singpao.com/20061030/feature/883506.html

30- 10- 2006

每日一Blog﹕找一本好書——Helen《淺評集》
http://helenlhs.mysinablog.com/index.php

(撰文﹕修)

 電影評論的Blog讀到很多,從荷里活電影、法國片、韓片、日本片到港產片,皆有無數的Blog與作者在寫在介紹。電影的產生是文字的轉機還是危機,仍舊是未知之數,不過肯定的是,看一部電影的人絕對比讀一本好書的人多,又讀完「文本」以後再撰寫一篇評論或感想的,也是看電影者較眾。因此我們讀Blog的時候,看到寫影評的,絕對比寫書評的多上數倍。

 很難得找到一個會詳細地談書的Blog了,讀到《淺評集》時心裏忍不住有讀書人的狂喜,縱使這位網主仍會不時評論電影。

 這位作者不會用上深澀的文學批評字眼,或者是一些似是而非的文化術語。她會耐心地說故事--向你說一本書的故事,告訴你這本書說甚麼,適合一些很初階的讀者。但她又不甘於此,她會嘗試再進一步去細讀一本書的內容,提出一些疑問。喬斯坦‧賈德(Jostein Gaarder,《蘇菲的世界》的作者)似乎是Blogger最愛的作者,我本也想讀他的書,然而每次想看的時候總會給艾可(Eco)《玫瑰的名字》(Name of Rose)一類更吸引的書攫住了目光,好啊,這個Blog適合我這些懶人。

 Blogger多閱讀英文書或翻譯小說,多看華語作品可能會感到失望,但愛讀「番書」的作者,可說會找到一個新的討論對象了。

 


Helen | 28/10/06 | 淺書評 | (2080 Reads)

 

Book cover

 

(作者: 季羨林先生)

文化大革命是中國其中一段最黑暗的歲月. 在政治和權力鬥爭下, 人民被煽動, 為了所謂的「革命」, 進行無意義的批判、迫害、勞改、下崗等行動. 除了地主和有權勢的人仕受到攻擊, 知識份子也是主要受害的對象. 他們大多身家清白, 為國家貢獻良多, 但在這一場「紅色恐怖」之中, 他們身不由己, 成為被加害的目標. 他們有些抵受不住被折磨至死, 有的選擇了自殺; 就算倖存下來的, 很多提及這段經歷都猶有餘悸, 甚至根本提也不想提起.

作者卻是另一個取向. 書內, 他原原本本的披露了自己受害的經歷. 他本來以為可以逃過一劫, 怎知他得罪了當時大學內的當權者, 結果被抄家、拳打腳踢、公開批鬥、甚至送入「牛棚」接受勞改和改造. 身體的折磨還可以忍受, 但心靈上受了巨大的震撼, 甚至到了麻木的地步. 他眼見很多本來表面和善、平凡的學生或同事, 在革命中卻成了最厲害的加害者, 折磨自己的老師和同袍, 以此為榮, 連作者也身受其害. 作者亦眼看自己的朋友或同事, 甚至不認識的人, 身心受創但愛莫能助. 他的家人也飽受驚嚇, 而且因為他被打成「黑幫」, 她們也受到歧視, 生活大打折扣. 或許是諷刺, 或許是內疚, 或許是自嘲, 作者沒有太多的控訴, 反而利用「幽默」的筆觸道出事情的始末. 儘管文筆看起來很有嘲弄的意味, 但看在我的眼內, 一點也不好笑. 愈是「搞笑」的描寫, 愈是暗諷當時的瘋狂和恐怖, 愈加反襯作者的悲傷與無奈.

這場「狂潮」令人驚訝而驚惶的地方不在於它的規模或者背後的政治鬥爭, 也不在於種種恐怖的折磨行徑, 而是作為一群普通的人民, 作為一個民族, 人性竟然可以扭曲至如此地步. 有些人可能真的是所謂忠實的支持者, 以為自己做的事可以取悅他們所擁戴的對象, 無論事情是對是錯他們也不計較. 有些人可能心懷不軌、趁火打劫、或者狐假虎威, 利用自己突如其來的身份地位乘機落井下石、幸災樂禍, 以控制和折磨別人為樂. 有些人可能以為要有樣學樣, 才可以在這個境況下生存、受到其他人的認同、甚至得到應有的地位. 但最令人無奈的卻是沈默、「麻木」的大多數, 眼看耳聽別人身心受折磨而無動於衷. 最後, 這場人造苦難竟然可以持續了十年! 從來沒有經歷過這場劫難的我, 永遠無法體會, 一個所謂有「五千年文明」的國家, 怎樣給邪惡的人心吞噬了這麼長的時間, 大半的人民如何受盡折磨, 人生從此改寫. 正如作者所憂慮的, 究竟我們有沒有汲取教訓, 正視這一段歷史的問題和啟示? 在國家發展經濟和科技的同時, 如果人心的取向和素質沒有改變, 就算發展如何昌盛, 最後還是有機會敵不過人性的邪惡, 再一次步向衰落.

我不喜歡這本書的內容, 但我欣賞作者的文筆, 更欣賞他有一份面對這段歷史的勇氣. 雖然作者身在那個環境中, 並沒有做到應該做的事, 但在軟弱的人心面前, 就算是我, 也未必有反抗的勇氣和能力. 至少, 他現在肯再一次訴說這段歷史, 以一位知名學者的角度反映事件. 這本書尤其適合沒有經歷過文化大革命的人看; 就算不看這本書, 我們作為後輩, 絕對有認識這段歷史的必要, 就是為了避免悲劇再一次重演.

圖片來源自: http://www.douban.com/lpic/s1233220.jpg

如果想知道有關這本書和其他讀者的意見, 可到這裡:
http://www.douban.com/subject/1062423/

 


Helen | 02/10/06 | 淺書評 | (1448 Reads)

 

Book cover

 

(作者: 喬斯坦.賈德; 英文版: Maya, by Jostein Gaarder)

很匆匆看的一本書. 讀完之後, 還要找一些內容介紹看看, 才再稍稍明白.

故事由一個叫約翰的作家說起. 他得到了一封信, 是一個叫法蘭克的生物學家, 寫給他的分居妻子薇拉, 講述自己在塔弗尼島的經歷. 法蘭克在那裡除了碰上了約翰和一堆為故事橫添枝節的人物, 還遇見了一對叫荷西和安娜的西班牙情侶. 法蘭克發現他們除了會互說一些奇怪的說話, 女的還很面熟. 後來法蘭克為了見到薇拉, 和在約翰的提點下, 去了西班牙, 見到了一幅肖像, 才發現安娜樣貌的秘密. 同時間, 故事也揭露了三個層次: 安娜突然離世的結局原來是約翰虛構出來的 “故事” 的結局; 第二個層次是 “真實” 的結局, 描寫法蘭克和薇拉, 還有荷西與安娜大團圓的事件; 第三個層次, 是有關約翰和他已死的妻子席拉的事情和結局.

表面上看, 故事的情節挺混亂, “真假” 交替, 不是眼前所看的是真是假, 這或許就是作者想創造的一個 “世界”. 我們的世界, 究竟是真是假, 是別人 “虛構” 了我們, 還是我們 “虛構” 了自己? 這樣追問下去, 自然又是那一個問題: 我們為何是人? 我們的出現是為了什麼? 作者刻意安排法蘭克為生物學家, 無何避免在故事的情節提到了進化的歷史和討論. 人類是經過億萬年進化所得出來的暫時結果, 如果在進化的過程中稍有變動, 人類就未必成為人類. 但人類進化到這一個階段, 並不代表我們已經到了進化的頂端, 知道了生命的奧秘. 正如我們 “事後孔明” 般回望進化的歷史, 我們存在的意義和價值, 我們會怎樣繼續 “進化” 下去, 也可能要時間來證明, 或者甚至沒有所謂的 “答案”. 或許, 到後來我們才會清醒, 原來我們只是一個 “作家” 所 “構想” 出來的人物, 我們是 “幻想” 得來的產物, 我們是 “存在”, 或者 “不存在”……

我們 “存不存在” , 怎樣都是超出了我們知識的範圍, 所以我們現在沒有可能看得透…但無論我們是否 “存在”, 我們在這個 “世界” 還是有我們自己的 “使命” 和生活. 對一個普通人來說, 活在當下始終是比較重要. 不過, 去思考人生的意義, 用自己的方式去追尋答案, 或許就是人生在世的其中一個意義吧.

“蘇菲的世界” 看的是人的 “過去”, “紙牌的秘密” 看的是縱橫交織的 “過去” 與 “現在”, 那麼 “瑪雅” 就是看人的 “未來”. 究竟知道事情真相的 “小丑” 何時再會出現呢? 或許試試在下一本著作找找看.

(圖片來自誠品網路書店, 亦有內容簡介: http://www.eslitebooks.com/)

P.S. 1: “Maya” (瑪雅) 的意思: 它是安娜的姓氏, 也和肖像 “哥雅的瑪雅” 有關, 而且 “Maya” 這個字有 “謎團” 的意思.

P.S. 2: “紙牌的秘密” 的情節原來和這本書也有關聯, 關鍵又是那套撲克牌和那個 “小丑”…真有點想不到…